Sunday, October 18, 2015

အျပန္အလွန္ ေျပာစကားမ်ားမွ ေကာက္ႏွဳတ္ခ်က္မ်ား (၁၃)


Win Naing Oo's photo.
အျပန္အလွန္ ေျပာစကားမ်ားမွ ေကာက္ႏွဳတ္ခ်က္မ်ား (၁၃)
…………………………………………………………..........
(1) Can I borrow this CD for a few days? (ကိုယ္ကငွားယူမွာမို႔ I borrow..)
ဒီဓါတ္ျပားခ်ပ္ကို က်ေနာ္ ရက္နည္းနည္းေလာက္ ငွားယူလို႔ရမလား
(borrow(v) ေခ်းယူသည္ ၊ ငွားယူသည္)
.
(2) Would you lend me your calculator? (သူကငွားေပးမွာမို႔လို႔ you lend ..)
ခင္ဗ်ားရဲ႕ ဂဏန္းတြက္စက္ကို ငွာေပးပါလား
(lend(v) ထုတ္ေခ်းေပးသည္ ၊ ငွာေးပးသည္)
.
(3) Is it OK if I borrow your camera?
ခင္ဗ်ားရဲ႕ ကင္မရာကို က်ေနာ္ငွားယူလ်င္ အဆင္ေျပမလား
.
(4) When will you give it back?
ခင္ဗ်ားက ဘယ္အခ်ိန္မွာ ျပန္ေပးမွာလဲ
.
(5) Do you still want to watch that movie?
ခင္ဗ်ား အဲဒီရုပ္ရွင္ကားကို ၾကည္႔ခ်င္ေနတုန္းပဲလား
.
(6) Yeah. Can I borrow your video for a few days?
ေအး.. မင္းရဲ႕ ဗီဒီယိုကားကို ရက္နည္းနည္းေလာက္ ငွားယူလို႔ရနိုင္မလား
.
(7) Sure. You can give it back anytime.
ေသခ်ာတာေပါ႕ ၊ ခင္ဗ်ားၾကိဳက္တဲ႔အခ်ိန္ ျပန္ေပးပါ
.
(8) I really appreciate it.
ကိုယ္တကယ္ပဲ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ကြာ (yeah နဲ႕ေျဖထားတဲ႔သူပဲ ျဖစ္မယ္ထင္လို႔ “ကိုယ္” လို႔ ျပန္လိုက္တာပါ)
(appreciate(v): အသိအမွတ္ျပဳသည္ ၊ ေက်းဇူးတင္သည္)
.
(9) Not at all. Do you have any good movies I can borrow?
ရပါတယ္ ၊ ခင္ဗ်ားဆီမွာ က်ေနာ္ငွားယူလို႔ရမယ္႔ ရုပ္ရွင္ကားေကာင္း တစ္ကားတစ္ေလ ရွိပါသလား
(10) I’m sure. I have something you’d like.
ေသခ်ာပါတယ္ ၊ ငါ႔မွာ မင္းၾကိဳက္မယ္႔ (ရုပ္ရွင္ကား) တစ္ခုခုေတာ႔ ရွိပါတယ္
.
To be Careful! ဂရုစိုက္ဖို႔
………………………
(You don't normally talk about borrowing or lending things that can't move.
သယ္ယူေရႊ႕ေျပာင္းျခင္္း မျပဳနိုင္တဲ႔အရာေတြကို lend တို႔ borrow တို႔ မသုံးရပါဘူး)
.
Don't say >>> 'Can I BORROW your GARAGE next week?' (ဒီလိုမေျပာပါနဲ႕)
ေနာက္တစ္ပတ္မွာ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ကားဂိုေဒါင္ကို က်ေနာ္ ငွားယူလို႔ရမလား
You say >>> 'Can I use your garage next week?' (ဒီလိုေျပာပါ)
ေနာက္တစ္ပတ္မွာ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ကားဂိုေဒါင္ကို က်ေနာ္ သုံးလို႔ရမလား

မေခ်းယူရပဲ ထုတ္ေခ်းနိုင္သူမ်ားသာ ျဖစ္ၾကပါေစ
.
ေမတၱာျဖင္႔ heart emoticon
ဆရာ၀င္းႏိုင္ဦး Facebook မွ ကူးယူေဖာ္ျပသည္။  ဆရာ၀င္းႏိုင္ဦး က်န္းမာပါေစ။

အဆင္ေျပပါေစ
က်ိဳကၡမီသား လငး္ႏိုင္ဦး

0 comments:

Post a Comment