Monday, January 11, 2016

English Speaking - Business Expression 12



Win Naing Oo's photo.
English Speaking - Business Expression 12
……………………………..
(111) How can I order that product?
အဲဒီ ကုန္ပစၥည္းကို က်ေနာ္ ဘယ္လို မွာယူနိုင္ပါမလဲ
그 제품은 어떻게 주문합니다.
.
(112) Can we order over the phone?
က်ေနာ္တို႔ တယ္လီဖုန္းနဲ႔ မွာယူလို႔ ရနိုင္မလား
전화상으로 주문할 수 있습니다.
.
(113) We’d like to order ten more.
က်ေနာ္တို႔ (၁၀) ခုထပ္ျပီး မွာယူလိုပါတယ္
10 게 더 주문할까 합니다.
.
(114) Do you have them in stock?
အဲဒါေတြက လက္က်န္ကုန္ပစၥည္း ရွိပါရဲ႕လား
재고가 있습니까?
.
(115) The product is out of stock at the moment.
ခုေလာေလာဆယ္မွာ ထုတ္ကုန္ပစၥည္းက လက္က်န္ျပတ္ေနပါတယ္
현재 재고가 없습니다.
.
(116) I’d like to change my order.
က်ေနာ္႔ရဲ႕ မွာယူမွဳကို ေျပာင္းလဲလိုပါတယ္
주문을 변경하고 싶습니다.
.
(117) Do you have a large stock?
ခင္ဗ်ားတို႔မွာ လက္က်န္ကုန္ပစၥည္း မ်ားမ်ားစားစား ရွိပါရဲ႕လား
재고량이 많습니까?
.
(118) What’s the order number?
မွာၾကားစာနံပါတ္ က ဘာပါလဲ
주문 번호가 몇 번입니까?
.
(119) Delivery takes one month.
ကုန္ပစၥည္း ပို႔ေဆာင္မွဳက အခ်ိန္တစ္လၾကာပါတယ္
물품 인도는 한 달 걸립니다.
.
(120) When can I get my order delivered?
ဘယ္အခ်ိန္မွာ က်ေနာ္႔မွာယူမွဳ (ပို႔ေပးဖို႔ မွာၾကားထားတာ) ကို လြဲေျပာင္း လက္ခံရရွိနိုင္မွာပါလဲ
언제 배달 받을 수 있나요?
………………
ေ၀ါဟာရမ်ား
Order (v) မွာယူသည္
Order(n) မွာၾကားစာ ၊ မွာယူမွဳ
Stock (n) ေရာင္းခ်ရန္ သိုေလွာင္ထားေသာ ထုတ္ကုန္ပစၥည္း
Deliver (v) ေပးပို႔သည္
Delivery (n) ကုန္ပစၥည္း ေပးပို႔ျခင္း ၊ တင္ပို႔ျခင္း
in stock (phrase) ကုန္လက္က်န္ရွိသည္
out of stock (phrase) ကုန္လက္က်န္ျပတ္သည္
.
ေမတၱာျဖင္႔ 
ဆရာ၀င္းႏိုင္ဦး Facebook မွ ကူးယူေဖာ္ျပသည္။  ဆရာ၀င္းႏိုင္ဦး က်န္းမာပါေစ။

အဆင္ေျပပါေစ
က်ိဳကၡမီသား လငး္ႏိုင္ဦး
heart emoticon

0 comments:

Post a Comment