Wednesday, May 25, 2016

English conversations for restaurant staff (3)




စားေသာက္ဆိုင္၀န္ထမ္းမ်ားအတြက္ အဂၤလိပ္စကားေျပာမ်ား (3)
……………………………..
If there are problems with the order, the waiter can say:
မွာၾကားထားတာနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ျပႆနာမ်ားရွိလ်င္ စားပဲြထိုးက (ဒီလို) ေျပာနိုင္ပါတယ္
………………………………
(37) I don't think we have any more … (lobster) left. I'll check with the kitchen.
က်ေနာ္တို႔မွာ ပုစြန္တုပ္ၾကီး က်န္ေသးတယ္လို႔ က်ေနာ္မထင္ပါဘူး ၊ မီးဖိုေဆာင္နဲ႔ စစ္ၾကည္႔လိုက္ပါဦးမယ္ ။
(မွာတာကို မရေတာ႔ဘူးလို႔ ထင္တဲ႔အခါ ေျပာနိုင္ပါတယ္)
.
(38) I'm sorry, but the ..(prawn soup) is finished.
စိတ္မေကာင္းပါဘူးခင္္ဗ်ာ ၊ ပုစြန္စြပ္ျပဳတ္ က ကုန္သြားပါျပီ
……………………………..
DEALING WITH PROBLEMS
ျပႆနာမ်ားကို ေျဖရွင္းျခင္း
………………………………….
The customer can say:
ေဖါက္သည္က (ဒီလို)ေျပာလာနိုင္ပါတယ္
…………………………………
(39) I didn’t get my order yet.
က်ေနာ္မွာထားတာ ခုထိမရေသးပါဘူး
(40) Excuse me, but I didn't order this.
တဆိတ္ေလာက္ခင္ဗ်ာ ၊ က်ေနာ္ဒါကိုမမွာၾကားခဲ႔ပါဘူး
(41) Excuse me, but this isn’t what we ordered.
တဆိတ္ေလာက္ခင္ဗ်ာ ၊ က်ေနာ္တို႔မွာၾကားခဲ႔တာက ဒီဟာ မဟုတ္ပါဘူး
(42) I'm sorry, but this is cold. Could you warm it up?
စိတ္မေကာင္းပါဘူးဗ်ာ ၊ ဒီဟာက ေအးေနပါတယ္ ၊ ေႏႊးေပးပါလား
(43) Can I change my order please?
က်ေနာ္ မွာထားတာကို ေျပာင္းျပီးမွာလို႔ ရနိုင္မလားဗ်ာ
(44) Can you clear the table?
စားပြဲကို ရွင္းလင္းေပးပါလား
(45) I dropped my fork. Could you bring me another one?
က်ေနာ္႔ခက္ရင္းက်သြားခဲ႔ပါတယ္ ၊ ေနာက္တစ္ခု ယူလာေပးပါလား
………………………
The waiter can say:
စားပြဲထိုးက (ဒီလို) ေျပာနိုင္ပါတယ္
…………………………
(46) I'm sorry about that.
အဲဒီအတြက္ က်ေနာ္စိတ္မေကာင္းပါဘူး
(ေနာက္ကေန ေျပာခ်င္တဲ႔၀ါက် ဆက္ေျပာလို႔ရပါတယ္ ..
ဥပမာ : We don’t sell alcohol here because we are next to monastery. စသည္ျဖင္႔)
(47) Let me change it for you.
က်ေနာ္လဲလွယ္ေပးပါရေစ
(48) Oh, I am sorry. I ‘ll change it for you straight away.
အိုး စိတ္မေကာင္းပါဘူးခင္ဗ်ာ ၊ က်ေနာ္ အခုခ်က္ခ်င္းပဲ လဲလွယ္ေပးပါမယ္
(49) What would you like instead?
အစားထိုး အေနနဲ႔ ဘာမ်ား ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ပါသလဲ ..
(မူလမွာထားတာကို ေျပာင္းခ်င္တဲ႔သူအတြက္ ေျပာဖို႔ပါ)
………………………….
GETTING THE BILL
…………………………..
(50) ေဖါက္သည္က ေငြရွင္းခ်င္တဲ႔အခါ ဒီလိုမ်ိဳး တစ္ခုခု ေျပာပါလိမ္႔မယ္
Can we have the bill please?
Could I have the check please?
Could we get the bill?
I am ready to pay the bill.
Could we pay please?
Waiter, bill please?
.
("bill" in British English; "check" in American English.)
………………………….
The waiter or waitress will reply:
............................
(51) “Yes, I will go and get it for you"
ဟုတ္ကဲ႔ က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားအတြက္ သြားယူေပးပါမယ္
...............
ေမတၱာျဖင္႔ 

ဆရာ၀င္းႏိုင္ဦး အဂၤလိပ္စာစိတ္၀င္စားသူမ်ား Facebook  Group မွ ကူးယူေဖာ္ျပသည္
https://www.facebook.com/groups/301039613329048/

0 comments:

Post a Comment